Dobry dyskutant
KITES W JĘZYKU HISZPAŃSKIM
Przygotujcie się na to, aby usłyszeć Hrithika Roshana mówiącego w języku hiszpańskim. Oprócz 2 godzin, 10 minut w hindi i jednej godziny i 30 minut angielskiej wersji ''Kites'', film ukaże się również w języku hiszpańskim.
Potwierdzając taki rozwój sprawy Sanjeev Lamba, prezes Reliance Big Picture, powiedział:
''Tak, rzeczywiście stoimy w obliczu ukończenia hiszpańskiej wersji filmu''Kites''- wersja angielska i hindi zaspokoi masowych odbiorców na całym świecie chcących obaczyć Hrithika Roshana, nie możemy pominąć jednak fanów Barbary Mori, których w Hiszpanii jest bardzo dużo."
Podczas, gdy wersja hindi reżysera Anuraga Basu zostanie wydana 21 maja, a po tygodniu wersja angielska, to hiszpańska wersja ukaże się później.
Jedyną różnicą między wersją angielską i hindi byłaby różnica długości filmu.
Brett Ratner, który redagował wersję angielską, wyciął wszystkie piosenki i niektóre sceny, które były postrzegane w duchu hinduskim.
'' Zachodni odbiorcy nie mają cierpliwości do siedzenia przy długich filmach zagranicznych. W języku angielskim film jest szybki i żwawy'' - powiedział Lamba.
Długość hiszpańskiej wersji ''Kites'' ma być taka sama jak ta w języku angielskim. Według Lamby, światowe zainteresowanie co do oglądnięcia romansu Hrithika i Barbary Mori stawia ten film w zupełnie innej lidze, niż pozostałe filmy z Bollywood.
Reliance Big Pictures jest nastawiony na wydanie większej ilości nakładów na świecie niż to było z filmem "3 Idiots", którego liczba wynosiła 1700 w Indiach. Oczekuje się, że film ''Kites'' zostanie wydany w liczbie 1750 w samych Indiach.
"Wydamy około 2300 nakładów na całym świecie -2 50 nakładów w USA i 100 w Wielkiej Brytanii,'' powiedział Lamba.
Producenci oczekują, że ten hinduski film w końcu podbije rynek zachodni.
''Język miłości jest uniwersalny. Mamy nadzieję, że ten film zdobędzie nową odsłonę wśród zachodnich odbiorców zainteresowanych indyjskim kinem.'powiedział Lamba.
Oczekuje się, że Barbara będzie gościć Hrithika w Meksyku podczas ukazania się hiszpańskiej wersji ''Kites''.
in.movies.yahoo.com
Offline
Dobry dyskutant
Właśnie dziwię się,że wycieli piosenki bo przecież one dodają uroku hinduskim filmom i dzięki nim możemy poznać bardziej ich kulturę.
Ja zawsze w piosenkach zwracam uwagę na stroje a jeśli jest to piosenka z okazji zaręczyn lub ślubu to stroje są wtedy fantastyczne.
Offline