Zaczyna się rozkręcać
... czyli jak czytamy nazwiska aktorów, aktorek i muzyków
Moje pytanie brzmi - jak wymówić prawidłowo Allah Rakha Rahman i Karan Johar? Pomóżcie;)
Skomplikowana jest też sprawą z Aishwarya, ale to chyba powinno być "Ajśwarja", choć słyszałam już różne wersje.
Offline
Zakręcony
Karan Johar - Karan Dźajhar(Dźajharl)
Allah Rakha Rahman - Allah'Khaloream.. ale to raczej trzeba sobie na tłumaczu odsłuchać bo to jakoś tak niewiarygodnie brzmi ( przynajmniej ja coś takiego słyszę )
ps. jeżeli już to se wejdź na tłumacza wpisz imiona i nazwiska i tam na dole taki głośnik będzie ni o jak klikniesz to se odsłuchasz...
Offline
Zaczyna się rozkręcać
Ten google translator faktycznie jakiś dziwny;]
Offline
Bo na translatorze sprawdzacie zapewne z angielskiego na polski : P
Ja zawsze mówiłam Karan Dżohar i tak też czyta gdy odsłuchacie z hindi ;p
A co do Allah Rakha Rahman po pierwszym imieniu można wnioskować, że jest muzułmaninem, i wtedy to wygląda tak:
muzułmanie czytają 'h' z nagłośnią, aby było dobrze słyszalne wśród całej nazwy, a hindusi to 'h' opuszczają i jest ono niemal nieme.
Także, Allah Rakha Rahman to będzie prawdopodobnie po prostu AllaH RakHa RaHman.
i wtedy to H z nagłośnią
Offline
Zaczyna się rozkręcać
Dzięki za odpowiedź
Offline