Ogłoszenie

Image and video hosting by TinyPic

  • Index
  •  » Pytania
  •  » Kiedy mówimy hindusi, a kiedy Indusi..

Napisz odpowiedź

Napisz nowego posta
Opcje

Kliknij w ciemne pole na obrazku, aby wysłać wiadomość.

Powrót

Podgląd wątku (najnowsze pierwsze)

Vijay 40
2014-12-31 21:07:27

shona92 napisał:

Pozwolicie, że coś zacytuję? Będzie to cytat z książki Jarosława Kreta - "Moje Indie"

" I jeszcze jedna ważna uwaga: Indie zamieszkują Indusi, często w Polsce zwani Hindusami, ale już hindusi (często nazywani hinduistami) to wyznawcy religii- hinduizmu. Nie zapominajmy, że w Indiach są też inne niż hinduizm religie. Żyje tam np. ponad sto milionów muzułmanów- to nie hindusi, choć możemy nazywać ich Hindusami, lepiej jednak byłoby nazywać ich Indusami muzułmanami lub (..) indyjskimi muzułmanami. (...)
W związku z tym trzymam się zasady, że:
hindus= hinduski,
Indus, Hindus, Indie= indyjski
Indie zamieszkują Indusi (lub Hindusi), a i wszyscy ludzie pochodzenia indyjskiego są Indusami (lub Hindusami), wszystko co pochodzi z Indii nazywamy indyjskim, a wszystko, co związane jest z religią- hinduizmem jest hinduskie."


Mi to trochę wyjaśniło tę kwestię

Sama chciałam umieścić ten fragment książki. Zgadam się z Jarkiem Kretem bardo logicznie wytłumaczenie.
Zwarzywszy że bywał i miał bliskie kontakty z indusami / hindusami / przyjełam Jego wersje za najbardziej mi odpowiadającą.

Kaija
2014-12-31 12:16:35

My z Bhushanem mówimy "Indian", np. Indian girl or boy. Ale jakbym powiedziała hindus to nie obraziłby się, bo jesteśmy dumni ze swojej religii Możecie mówić do mnie hinduska, nie obrażę się

Ewitka
2013-10-25 09:41:10

Indyjczyk i to wszystko

Do Priyanki
2013-09-01 14:17:19

"W określonych państwach mogą mieszkać ludzie różnych narodowości, władający różnymi językami, wyznawcy różnych religii. Z tego wynika, że nie będziemy w stanie ustalić jednej i nie budzącej wątpliwości nazwy mieszkańca dla każdego państwa, np. mieszkańców Armenii nazywamy zwykle Ormianami, ale można też używać nazwy Armeńczycy.
Zwykle odpowiednie wyrazy tworzy się od nazwy państwa, czasem od nazwy ludu zamieszkującego dane terytorium, chyba jednak nigdy od nazwy języka. W tym wypadku jest to skomplikowane tym bardziej, że wyraz Indianin ma inne znaczenie, a Indyjczyk się nie przyjął (choć w tekstach internetowych sporadycznie występuje). Przyjęto natomiast, że mieszkańcy tego państwa zwani są u nas wyrazem Hindusi. Wielka litera wskazuje na narodowość, bo hindus to wyznawca religii hinduistycznej (proszę zwrócić również uwagę na zapis tego wyrazu w pytaniu). "

Źródło: PWN.

Stary post, ale niestety to Priyanka powinna się uczyć, a nie próbować zmieniać polski język i wprowadzać w błąd innych.

Jestem ze szkoły z lat 80-tych i 90-tych. Przenigdy nie używało się słowa Indus. Jest to stara forma i nie była ona już używana w szkołach. Dlatego większość forumowiczów dobrze stosuje nazwę Hindus na mieszkańca Indii w języku polskim i nie są w żadnym wypadku w błędzie.
Inna sprawa to słowotwórstwo, etymologia danego słowa w naszym języku. Podoba mi się Twoje myślenie Priyanka, jest bardzo logiczne, to co piszesz, ale nie ma nic wspólnego ze stanem faktycznym. Nie piszę, że podoba mi się słowo Hindus i w obecnej sytuacji, gdzie coraz więcej Polaków zna więcej niż jeden język - polska forma staję się trochę dziwaczna i nielogiczna. Widać powrót do starej, NIEUŻYWANEJ formy Indus, szczególnie wśród internetowych dziennikarzy. Słowo Indus wydaje mi się bardziej logiczne na określenie mieszkańca Indii. Więc podsumowując: MY POLACY TWORZYMY NASZ JĘZYK i jeżeli forma Indus bardziej Wam pasuje, używajcie jej, a gwarantuję Wam, że za parę(parędziesiąt ) lat przeczytamy w słownikach: Hindus - forma przestarzała na określenie mieszkańca Indii.

eewunia67
2013-01-15 18:30:23

Priyanka.Neha napisał:

Nie ma wyrazu Hindus w pojęciu mieszkańca Indii, jest tylko hindus w pojęciu wyznawcy hinduizmu. Mieszkańcem Indii jest Indus i to jest niepodważalne!

Pozdrawiam

Witam,dawno to pisałaś,ale ja dopiero przeczytałam teraz i niestety zgodzić się z Tobą nie mogę,a wikipedia nie jest żadną odnośnią;)Ja za to znalazłam w godnym zaufania źródle o Indiach,między innymi coś takiego:
""Wyznania: hinduiści - 80,5%" i Skład etniczny: 39% Hindusi mówiący którymś z dialektów języka hindi Pozdrawiam

shona92
2010-08-10 21:28:01

Pozwolicie, że coś zacytuję? Będzie to cytat z książki Jarosława Kreta - "Moje Indie"

" I jeszcze jedna ważna uwaga: Indie zamieszkują Indusi, często w Polsce zwani Hindusami, ale już hindusi (często nazywani hinduistami) to wyznawcy religii- hinduizmu. Nie zapominajmy, że w Indiach są też inne niż hinduizm religie. Żyje tam np. ponad sto milionów muzułmanów- to nie hindusi, choć możemy nazywać ich Hindusami, lepiej jednak byłoby nazywać ich Indusami muzułmanami lub (..) indyjskimi muzułmanami. (...)
W związku z tym trzymam się zasady, że:
hindus= hinduski,
Indus, Hindus, Indie= indyjski
Indie zamieszkują Indusi (lub Hindusi), a i wszyscy ludzie pochodzenia indyjskiego są Indusami (lub Hindusami), wszystko co pochodzi z Indii nazywamy indyjskim, a wszystko, co związane jest z religią- hinduizmem jest hinduskie."


Mi to trochę wyjaśniło tę kwestię

Priyanka.Neha
2009-09-19 18:49:39

Masz rację, człowiek się przez całe życie uczy.
Bardzo się cieszę, że teraz będziesz na to zwracać uwagę.

Pozdrawiam

Palcia
2009-09-19 18:15:15

Ooo ja a ja zawsze mówiłam Hindus shocking Noi moi znajomi także. Nigdy bym się ni kapła że "Hindus" to wyznawca hinuizmu a "Indus" to mieszkaniec Indii shocking No ale cóż, przez całe życie się czlowiek uczy Teraz będe na to wzracała uwage

Priyanka.Neha
2009-09-19 16:43:44

Cieszę się, że społeczeństwo się uczy.

Pozdrawiam

Paheli
2009-09-19 16:21:49

Ja również się zgadzam!! Do niedawna nie wiedziałam jak się mówi, więc czasem mówiłam Hindus, a czasem Indus - teraz wiem, że mówi się Indus. Będę poprawiać innych,

Priyanka.Neha
2009-09-19 14:03:43

Jawharah cieszę się, że walczysz ze mną o poprowaną wymogę.
Bardzo się cieszę, że się ze mną dziewczęta zgadzacie.

Pozdrawiam serdecznie

kwiecien25
2009-09-19 13:40:20

Jawharah madrze napisane, zgadzam sie z Toba , a w szkolach rzeczywiscie nauczyciele robia blad, ze usza dzieci iz mieszkaniec Indii to Hindus...

Jawharah
2009-09-19 12:22:51

Ja osobiście zgadzam z Priyanka.Neha. Byłam kiedyś na wykładzie dotyczących kultury Indii i tam poruszyli tę kwestię więc Priyanka.Neha ma rację. Dowiedziałam się o tym od ludzi, którzy podróżowali do Indii i jak mieszkańcy Indii im tłumaczyli jak mają ich nazywać. Mają ich nazywać: Indusami.

Religioznawca to nie językoznawca.

treść:
Hanibalu mylisz się - mieszkaniec Indii to Indus. Hindus to wyznawca hinduizmu. Chociaż fakt faktem, że zdecydowana większość Indusów to Hindusi. Ale są też Indusi Sikhowie, Indusi muzulmanie, Indusi Dżenniści, Indusi chreścijanie etc... etc...

źródło: http://www.globtroter.pl/forum/komentar … odzic=2913

A tutaj post oddający całkowicie moje zdanie na ten temat:

Co do tego, czy mówić Indusi, czy Hindusi, to warto wspomnieć, że także w literaturze naukowej podkreśla się tą zasadniczą (czy chcielibyście aby mówiono o Was "Katolicy", a nie "Polacy"?) różnicę... Ale fakt faktem, że w szkołach jakoś nie zwracają na to uwagi i tłoczą uczniom w głowy, że mieszaniec Indii to Hindus.

źródło: http://swiatinaczej.blox.pl/2009/01/Naj … Globy.html

Priyanka.Neha
2009-09-16 13:03:43

Cieszę się, że się ze mną zgadzasz.

Edith
2009-09-16 12:39:57

Priyanka.Neha napisał:

Muszę się Wam przyznać, że denerwuje mnie jak ktoś mówi:
- hinduskie jedzienie,
- hinduski taniec,
- hinuskie zdjęcie itd. itp.
No po prostu tego nie trawię.
Przecież hindus jest to wyznawca hinduizmu i nie można tak mówić, przecież jedzienie nie wyznaje hinduzimu!
O mieszkańcach Indii mówimy Indusi i nie ważne jest to, że większość mieszkańców tego kraju to hindusi.
Na przykład taki John Abraham jest chrześcijaninem, a nie hindusem i na Niego można powiedzieć tylko albo Indus (bo mieszkaniec Indii) albo chrześciajnin.
Czy ja nie mam racji?
Mam.

Ci, którzy właśnie mówią - hinduskie jedzienie, hinduski taniec itd. niech się nad tym zastanowią.
Nie ma pojęcia hindus w znaczeniu miszkańca Indii, jest hindus w pojęciu wyznawcy hinduizmu.
To tak jak u Nas w Polsce nie mówi się na mieszkańców naszego kraju chrześcijanie tylko Polacy.

Ps.Oprócz tego hindus pisze się z małej litery, Indus z wielkiej to taka informacja dla dobra poprawnej pisownii.

Jeszcze tak dla Was:
"Indusi (Indyjczycy) - ogólna nazwa mieszkańców subkontynentu indyjskiego (przed 1947), a po uzyskaniu przez Indie niepodległości - obywatele Indii oraz emigranci pochodzenia indyjskiego. W tym drugim znaczeniu jest ich około 1 miliarda ludzi. Głównym językiem Indusów jest język hindi. Należą do rasy białej, choć na południu występują wpływy rasy czarnej.
Ponieważ w języku polskim zamiennie stosuje wobec obywateli Indii określenia "Indusi" i "Hindusi", często dochodzi do nieporozumień, gdyż około 200 mln Indusów nie jest hindusami. Pojęcie "hindus" (wyznawca hinduizmu) mylnie utożsamia się z "Indusem" (obywatelem Indii)."
źródło: www.wikipedia.pl

Więc tylko u nas w Polsce sobie wymyślili, żeby na mieszkańców Indii mówić hindusi, a to jest błąd!

Pozdrawiam,
Priyanka.Neha

Zgadzam się z Tobą w 100% niestety tak jak napisałaś u nas w Polsce poprawna nazwa to Hindus

http://www.gugik.gov.pl/komisja/english … ntries.pdf  (str. 17)
Z opracowaniem Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych poza granicami Rezczypospolitej Polskiej, "Nazwy Państw Świata, ich Stolic i Mieszkańców", wydane w 2007 roku przez Główny Urząd Geodezji i Kartografii w Polsce.

Co nie zmienia faktu, że ja mówię tak jak większość krajów świata. Indus to wg. mnie mieszkaniec Indii a Hinuds wyznawca hinduizmu.

Z tego co się orientuje wiele polskich indologów stara się przeforsować inne nazewnictwo ale nie wiadomo czy to się kiedyś zmieni.

Priyanka.Neha
2009-06-30 19:40:20

Dokładnie.
Znam pare takich przykładów, jeśli chodzi o tytuły. Nawet z angielskiego, międzynarodowego języka.

Więc niech każdy zostanie przy swoim.

Pozdrawiam.

Kessa
2009-06-30 18:26:42

No właśnie, każdy ma swoje zdanie.
Ja jestem przy tym, że na mieszkańca Indii mówi się Indus, a na wyznawcę hinduizmu, hindus.
A w różnych programach, czy filmach, czasem ejst złe tłumaczenie.., to tak, jak z tłumaczeniami tytułów filmów..

Priyanka.Neha
2009-06-30 18:22:18

Kiedyś oglądałam program z Shah Rukh'iem i tam on powiedział Indusi.
Ja swojego zdanie nie zmienię.
Uważam, że powiedzenie na mieszkańca Indii nie wyznającego hinduizmu Hindus może być obraźliwe.
Nie mówi się jedzenie hinduskie tylko indyjskie - jedzenie nie może wyznawać wiary.

Każdy ma swoje zdanie.

Shruti
2009-06-30 17:57:25

Ja jak oglądam jakies programy o Indiach to mówią
na mieszkańców Indii Hindusi, albo jak tłumaczy się filmy to też gadają Hindusi.
Chciałabym podkreślić jeszcze to, że mieszkańcy Indii mówią na siebie:
Hindustani a nie Industani.

        ......

Priyanka.Neha
2009-06-28 20:57:05

No okey.
Dlatego jest to foum, ten wątek, aby o tym porozmawiać, i żeby podtknięć już nie było.

Iza
2009-06-28 20:45:50

Najbardziej obraźliwe dla Indusa jest jego pomylenie z Pakistańczykiem, bądź odwrotnie, co przeżyłam
A wydaje mi się, że Indusi to też ludzie i jak jakiemuś Europejczykowi zdarzy się takie potknięcie, to na pewno zostanie ono wybaczone.
Poza tym to też zależy od podejścia człowieka do danej sprawy, ja odkąd tutaj przyjechałam, to moi irlandzcy sąsiedzi myślą, że jestem Rosjanką, więc dumnie przechodząc obok mnie krzyczą "zdrasfujcjet dziewieszka" , też powinnam się obrazić, bo przecież prawosławnego wyznania nie jestem ani nic podobnego, ale takie potknięcia każdemu mogą się zdarzyć
A od nas też nie można nie wiadomo czego wymagać

Priyanka.Neha
2009-06-28 11:50:06

Oglądałam dziś w telewizji program o Indiach.
Narrator w programie mówił na mieszkańców Indii - Indusi,
a na wyznawców religii, np. hinduizmu - Hindusi.
Oczywiści użwyał zwrotów inyjskie itd.

Pozdrawiam.

Przepraszam, że w nowej odpowiedzi, ale tak to byście nie wiedzieli, że coś jest napisane.

Priyanka.Neha
2009-06-21 18:36:17

Owszem, o to chodzi, aby każdy mówił tak jak uważa, choć powinno się mówić tak jak jest poprawie.
Ale na ten temat to trzeba byłoby tak naprawdę porozmawiać z jakimś mieszkańcem Indii.

Założyłam ten wątek z myślą uświadomienia ludziom czegoś. Albo ktoś to przyjmnie do wiadomości i powie: Ta dziewczyna ma racja. Albo tylko przeczyta to jako ciekawostke i zapomni.

Pozdrawiam

Shruti
2009-06-21 18:18:55

Cóż, dla niektórych to jest duża różnica...

Masz rację, żeby każdy mówił jak uważa za słuszne

Pozdrawiam Was

irkaaa:)
2009-06-21 18:15:20

co to za różnica czy ktoś mówi Indus/Hindus?
niech każdy mówi jak uważa za słuszne i będzie ok

Shruti
2009-06-21 18:13:19

Też widziałam ten wywiad, Shah Rukh powiedział Indusi - przynajmniej tak przetłumaczono.

Słuszna uwaga przetłumaczono   Ludziee...

Priyanka.Neha
2009-06-21 18:03:58

Shruti napisał:

Dobrze, że macie własne zdanie na ten temat
Ja osobiście również się zastanawiałam nad nazwą mieszkańców Indii.
Zostaję przy nazwie "Hindusi".
Poza tym tu chodzi o wielkości liter....
Zawsze się spotykam z określeniem "Hindusi" a nie "Indusi"
A tak w ogóle, "Indus" to taka rzeka....
A w Indiach mieszkańcy nazywają siebie " Hindustani " a nie "Industani"
Więc chyba dlatego w Polsce się mówi "Hindusi" a nie "Indusi"
To co w tym  złego? No nie wiem, czy by się obrazili
A co z językiem? Mówi się hindi anie indii..

W Polsce tak się mówi, bo tak się przyjęło ho ho lat temu!

Sheena napisał:

Ja Kiedyś, przed przeczytaniem tego wątku, czytałam wywiad z Srk..., On tam mówił (chyba) o premierze filmu Rab ne Bana Di Jodi ...
I On tam właśnie mówił, coś o mieszkańcach Indii, a przy tym,. użył określenia "Indusi", a nie "Hindusi"...
Wtedy zaczęłam się zastanawiać, czemu...[?] Ale potem, jak Priyanka.Neha, założyła ten wątek, to już się dowiedziałam.
Tak, jest rzeka Indus.., ale co to ma do tego..?
Mówisz, co w tym złego..? Nie może i nic, ale jeżeli jest się muzułmaninem,  a każdy nazywa Cię hindusem lub chrześcijaninem.. to może człowieka jakkolwiek urazić..
Ale to tylko moje zdanie.. Każdy ma swoje i właśnie to jest najlepsze!

Namaste.

Też widziałam ten wywiad, Shah Rukh powiedział Indusi - przynajmniej tak przetłumaczono.


Ja również mam swoje zdanie i zostanę przy Indusach, bo nie chcę nikogo urazić i tyle.
Taka jest moja postawa w tej sprawie!

Shruti
2009-06-21 17:59:58

Priyanka.Neha napisał:

Muszę się Wam przyznać, że denerwuje mnie jak ktoś mówi:
- hinduskie jedzienie,
- hinduski taniec,
- hinuskie zdjęcie itd. itp.

Jeśli chodzi o to, to ja się nigdy nie spotkałam z takimi określeniami ... zawsze słyszałam lub czytałam:

- indyjskie jedzienie,
- indyjski taniec,
- indyjskie zdjęcie itd. itp

Shruti
2009-06-21 17:55:42

Mnie chodzi o "Hindusów" a nie "hindusów"... to ma bardzo duże znaczenie....

Ja zostaje przy swoim zdaniu, bo wydaje się dla mnie wiarygodne.

Zresztą, nie chcę się kłócić o to. Można zawsze mówić - "mieszkańcy Indii"

A rozważania na temat tego, jak naprawdę nazywają się mieszkańcy tego niesamowitego kraju  zostawmy filozofom i innym ekspertom.

Koniec i kropka. Skończyłam swój wykład

Pozdrawiam wszystkich serdecznie, i nie bądźcie urażeni moją perspektywą sprawy ...

BuziOle

Kessa
2009-06-21 17:43:51

Ja Kiedyś, przed przeczytaniem tego wątku, czytałam wywiad z Srk..., On tam mówił (chyba) o premierze filmu Rab ne Bana Di Jodi ...
I On tam właśnie mówił, coś o mieszkańcach Indii, a przy tym,. użył określenia "Indusi", a nie "Hindusi"...
Wtedy zaczęłam się zastanawiać, czemu...[?] Ale potem, jak Priyanka.Neha, założyła ten wątek, to już się dowiedziałam.
Tak, jest rzeka Indus.., ale co to ma do tego..?
Mówisz, co w tym złego..? Nie może i nic, ale jeżeli jest się muzułmaninem,  a każdy nazywa Cię hindusem lub chrześcijaninem.. to może człowieka jakkolwiek urazić..
Ale to tylko moje zdanie.. Każdy ma swoje i właśnie to jest najlepsze!

Namaste.

Shruti
2009-06-21 17:34:33

Dobrze, że macie własne zdanie na ten temat
Ja osobiście również się zastanawiałam nad nazwą mieszkańców Indii.
Zostaję przy nazwie "Hindusi".
Poza tym tu chodzi o wielkości liter....
Zawsze się spotykam z określeniem "Hindusi" a nie "Indusi"
A tak w ogóle, "Indus" to taka rzeka....
A w Indiach mieszkańcy nazywają siebie " Hindustani " a nie "Industani"
Więc chyba dlatego w Polsce się mówi "Hindusi" a nie "Indusi"
To co w tym  złego? No nie wiem, czy by się obrazili
A co z językiem? Mówi się hindi anie indii..

Kessa
2009-06-21 17:20:38

O właśnie!
To tak, jakby każdego człowieka mieszkającego w Polsce nazywać Chrześcijaninem......  a przecież jeżeli ktoś jest np. świadkiem Jehowy to może go urazić, jeżeli ktoś nazwie Go właśnie tak.
To jest moje zdanie na ten temat.
Ja na mieszkańca Indii będę mówić Indus..


Trochę chyba namieszałam..
Namaste.

Priyanka.Neha
2009-06-21 15:54:56

Ja mam swoje zdanie i Go nie zmienię.
Uważam, że jeśli powiem na wyznawce chrześcijaństwa (np. John Abraham) czy muzułmanina (np. Shah Rukh Khan) mieszkającego w Indiach - Hindus, może się na Ciebie obrazić.
Dlatego ja będę używać Indus, ponieważ uważam, że jest to niekonfliktowa nazwa i poprawna. :)

Shruti
2009-06-21 15:42:37

Nawet kiedy pani na polskim w szkole się nas pytała jak nazywają się mieszkańcy Indi

<padały tez odpowiedzi : Indianie > , ja powiedziałam, że "Indusi ", to nauczycielka

poprawiła mnie, że mówi się " Hindusi " .

Poza tym wyznawców hinduizmu nazywa się " hindusami ", a mieszkańców Indii " Hindusami " .

  Pozdrawiam

Shruti
2009-06-21 15:37:13

Indusi (Indyjczycy) - ogólna nazwa mieszkańców subkontynentu indyjskiego (przed 1947), a po uzyskaniu przez Indie niepodległości - obywatele Indii oraz emigranci pochodzenia indyjskiego. W tym drugim znaczeniu jest ich około 1 miliarda ludzi. Głównym językiem Indusów jest język hindi, posługuje się nim ok. 41% mieszkańców Indii.[1], zwłaszcza w północnej części subkontynentu. Należą do rasy białej, choć na południu występują wpływy rasy czarnej[potrzebne źródło].

Ponieważ w języku polskim zamiennie stosuje wobec obywateli Indii określenia "Indusi" i "Hindusi", często dochodzi do nieporozumień, gdyż około 200 mln Indusów nie jest hindusami. Pojęcie "hindus" (wyznawca hinduizmu) mylnie utożsamia się z "Indusem" (obywatelem Indii).

Według KSNG ( Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych) nazwą obywateli Indii jest termin "Hindusi".[2]


źródło:http://pl.wikipedia.org/wiki/Indusi

Priyanka.Neha
2009-06-21 11:48:43

Jak tu dawno nikt nic nie pisał.

Dziękuję.
Cieszę się, że się poprawisz.
Ja też mówiłam kiedyś nie poprawnie, ale teraz już się nauczyłam mówić tak jak się powinno uczyć i jak ktoś źle powie, to staram się dyskretnie poprawić.

Magda88
2009-06-21 10:38:34

Priyanka.Neha świetny wątek

Ja czasem mówiłam Indusi, a czasem Hindusi. Teraz się poprawie Na pewno
A co chodzi o rzeczy np. kolczyki itp. itd. to mówiłam indyjskie

Priyanka.Neha
2009-03-22 16:22:19

A widzisz. Człowiek przez całe życie się uczy.

Maina
2009-03-22 15:32:30

O jaaa. ja na wszystko hindusi hinduskie.. itd. nie wiedziałąm ,że jest takie rozgraniczenie nawet.. oj oj

Priyanka.Neha
2009-03-21 22:32:00

Bardzo się cieszę, że moje wskazówki będą wcielone w życie.

Pozdrawiam

Kessa
2009-03-21 20:56:59

Ja napisałam,  nie przykładałam do tego zbyt wielkiej uwagi, i czasem pisałam nie tak jak trzeba.
No ale, teraz będę na to bardziej zwracać uwagę.

Priyanka.Neha
2009-03-21 19:35:27

No pewnie, że się nie zawali.
Bardzo fajnie, że się każdy wypowiedział co uważa.
Myślę, że każdy się zastanowił nad tym co myśli na ten temat.
Bardzo dobrze.
Widać, że jest zainteresowanie.

Na początku wszyscy mówili, że mam rację i że super wątek. Miło było mi.
Ale nie wszyscy muszą się ze mną zgadzać.

Pozdrawiam Was

irkaaa:)
2009-03-21 19:22:37

ja myślę, żeby każdy pisał tak jak uważa
świat się od tego nie zawali chyba

Priyanka.Neha
2009-03-21 17:12:30

A ja będę przykładać,
znacie moje zdanie na ten temat.
Indus - miszkanic Indii, hindus - wyznawca hinduzimu.

Pozdrawiam.

Kessa
2009-03-21 16:23:42

Tak jak powiedziała wcześniej sitka, mnie się Hindus kojarzyło z językiem hindi, może dlatego tak wcześniej mówiłam. Nie przykładałam do tego takiej uwagi.

Priyanka.Neha
2009-03-21 15:02:02

Każdy ma prawo do swojego zdania. Ja uważam, że poprawnie jest tak jak napisałam na samiutki początku.
Gdy mówimy to nie widać przecież czy mówimy przez wielką literę czy przez małą, więc ta druga osoba może równie to zrozumieć, dlatego ja zostaje przy swoim.

Pozdrawiam

sitka
2009-03-21 11:36:41

ja co do Hindusa to bardziej mi sie kojarzylo z jezykiem jakiego uzywaja...
jednak bezpieczniej mowic Indus

Pozdrowionka

irkaaa:)
2009-03-21 11:23:11

Jutrzenka napisał:

Pytam się o to dlatego, że ja znam nieco inne wyjaśnienie tych pojęć. Otóż, oczywiście słowo Indus jest poprawne i oznacza mieszkańca Indii. Samo słowo pochodzi od rzeki Indus. Jeśli natomiast chodzi o słowo hindus to istotne jest tu rozgraniczenie, czy chodzi o Hindusa (pisane wielką literą) czy hindusa (pisane małą literą). Hindus - to mieszkaniec Indii, który może ale nie musi być wyznawcą hinduizmu. Z kolei hindus to wyznawca hinduizmu czyli inaczej hinduista. Obie formy są więc raczej poprawne, jedynie mogą wymagać dookreślenia.

przyznam,że ja także spotkałam się z takim wytłumaczeniem tych słów.

Jutrzenka napisał:

Wykładowca, który jest religioznawcą a który tłumaczył nam to rozróżnienie zobrazował to na przykładzie słowa Żyd/żyd. Żyd pisane wielka literą wskazuje na obywatelstwo zaś żyd pisane małą literą wskazuje, że chodzi o wyznawcę judaizmu.

i tutaj też bym się zgadzała, w tej kwestii z Jutrzenka


Więc czy jeśli napiszę Hindus o np. Srk to nie będzie źle <tak mi się wydaje> ponieważ jest on Hindusem, ale niepoprawne będzie jak napisze o nim hindus? bo nie jest wyznawcą hinduizmu ?

Irisha
2009-03-21 11:00:01

Dałaś mi do myślena Priyanka.Neha ja zawsze bez zastanowienia mówiłam że mieszkańcem jest Hindus a nie Indus

Priyanka.Neha
2009-03-21 01:11:44

Myślę, że każda z nas ma rację.
Dzięki za infomacje.
Moje nie są blędne.
Ja jednak w tej kwestii zostanę przy swoim.

A apropo języka hindi:
"Z powyższych słów wynika zatem, iż termin hindi (P. dosł. 'indyjski [język]') używa się przede wszystkim w dwóch znaczeniach:
1) język standardowy;
2) zbiór zróżnicowanych dialektów."
"Można powiedzieć, że to właśnie język hindustani dało początek dwu genetycznie tożsamym językom literackim - hindi i urdu."
Źródłem tych cytatów była książka do nauki języka hindi.

Pozdrawiam

Copyright © www.bollywood.pun.pl

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB 1.2.23
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora